Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - pluiepoco

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 341 - 360 sur un total d'environ 674
<< Précédente•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••Suivante >>
16
Langue de départ
Portugais Marco e Vera sempre
Marco e Vera sempre
é apenas uma pequena frase para ser traduzida em chinês para o efeito de tatuagem

Traductions terminées
Chinois simplifié 马克永远是真实的。
105
Langue de départ
Anglais Cucumis.org-exclusive-translation
When you browse cucumis.org with another window of your web browser, you will lose your exclusive access to this translation

Traductions terminées
Allemand Cucumis.org-alleiniger-Zugang
Grec Cucumis.org-αποκλειστική μετάφραση
Turc Cucumis.org-özel-çeviri
Esperanto cucumis.org-aparta-traduko
Catalan Cucumis.org-exclussivitat-traducció
Japonais Cucumis.org-exclusive-translation
Espagnol Cucumis.org -traducción-exclusiva
Russe Когда просматриваете
Français Cucumis.org-navigateur-traduction
Arabe كوكوميس.منظ-ترجمة-استثنائية
Portugais Tradução-exclusiva-cucumis.org
Bulgare Cucumis.org-изключителен-превод
Roumain Cucumis.org-exclusiv-traducere
Hébreu cucumis.org - תרגום - בלעדיות
Italien cucumis.org-exclusiva-traduzione
Albanais Cucumis.org-eskluzivitet-perkthim
Polonais cucumis.org w następnym oknie przeglądarki
Suédois Cucumis.org-exklusiv-översättning
Tchèque Cucumis.org-exkluzivní-pÅ™eklad
Finnois Cucumis.org-yksinoikeus-käännös
Chinois simplifié Cucumis.org-优先-翻译
Chinois traditionnel 葫蘆娃網站-優先-翻譯
Hindi Cucumis.org-एकाधिकार-अनुवाद
Serbe Cucumis.org-eksluzivan-prevod
Danois Cucumis.org-eksklusiv-oversættelse
Croate Cucumis.org-isključivi-prijevod
Hongrois Szövegforditàs
Anglais Browser-exclusive-translation
Lituanien vertimas
Norvégien Cucumis.org-eksklusiv-oversettelse
Coréen 열어보다-단독-번역물
Farsi-Persan جستجوگر-انحصاری-ترجمه
Slovaque cucumis.org - exkluzívny - preklad
Afrikaans Webdeurblaaier-voorkeur-vertaling
Mongol Орчуулгын эрхээ алдах тохиолдол
14
Langue de départ
Italien Economia aziendale
Economia aziendale

Traductions terminées
Chinois simplifié 企业经济
1728
Langue de départ
Anglais Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Traductions terminées
Français Améliorations importantes
Italien Aggiornamenti principali
Arabe تحسينات مهمّة
Espagnol Mayores mejoras
Grec Σημαντικές βελτιώσεις
Néerlandais Belangrijke verbeteringen
Allemand Die wichtigsten Verbesserungen
Chinois simplifié 重大改进
Portugais Melhorias principais
Turc Önemli Gelişmeler
Roumain Îmbunătăţiri majore
21
Langue de départ
Turc herzaman senin yanındayım
herzaman senin yanındayım

Traductions terminées
Anglais translation
Chinois simplifié 我永远在你身旁。
113
Langue de départ
Bulgare Трите ви имена Огнян Наунов Тодоров ли са?
Трите ви имена Огнян Наунов Тодоров ли са? Роден ли сте на 09.09.1944г.МОЛЯ ОТГОВОРЕТЕ НА ТОЗИ АДРЕС ПО НАЙ-БЪРЗИЯ НАЧИН:toliboli@abv.bg

Traductions terminées
Anglais Is your full name Ognyan Naumov Todorov?
Chinois simplifié 你的名字叫欧涅阳-诺莫夫-托多罗夫?
47
Langue de départ
Arabe الى القمة
انا احب القمة و ادعو الجميع لمحبتها و الاخلاص لها

Traductions terminées
Anglais i like the top
Chinois simplifié 我喜爱顶峰
10
Langue de départ
Anglais cinerary urn
cinerary urn
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Chinois simplifié 骨灰盒
Japonais 骨壷
Chinois traditionnel 骨灰盒
Coréen 유골함
14
Langue de départ
Portuguais brésilien eu te amo candida
eu te amo candida
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Traductions terminées
Chinois simplifié 我真心爱你。
Japonais あなたのこと本当に大好きです
Allemand Ich liebe dich, Candida!
438
Langue de départ
Anglais Server crash
The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday :( .

The data were restored from the 9h january. [b]Many translations, messages, wiki articles and members are lost[/b], and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and [b]send a message in the forums to get back their former status[/b] (Number of points, Expert rank etc...). [b]All members are invited to request their points back[/b].

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Traductions terminées
Français Crash du Serveur
Allemand Serverabsturz
Turc Sunucu çöktü
Italien Crash del server
Néerlandais Server Crash
Espagnol Avería en el servidor
Russe Поломка сервера
Portugais Falha no servidor
Portuguais brésilien Falha no servidor
Esperanto Paneo de servilo
Suédois Server krasch
Chinois simplifié 服务器崩溃
Bulgare Срив на сървъра
Hébreu נפילת שרת
Arabe تحطّم الخادم
Catalan Avaría del servidor
Roumain Prăbuşirea serverului
Japonais サーバ・クラッシュについて
Serbe Pad servera
Albanais Prishaj e serverit
2101
10Langue de départ10
Anglais Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Traductions terminées
Arabe عام جديد سعيد 2006!
Allemand Frohes neues Jahr 2006!
Français Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turc 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanais Gezuar vitin e ri 2006!
Portugais Feliz Ano Novo 2006!
Roumain La mulţi ani 2006!
Néerlandais Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Espagnol Feliz 2006!
Catalan Feliç Any Nou 2006!
Suédois Gott nytt Ã¥r 2006!
Chinois simplifié 狗年吉祥!
Italien Felice anno nuovo : 2006
Russe С Новым 2006 годом!!!
Hébreu שנת 2006 שמחה!
Bulgare Да ви е честита новата 2006 година!
Japonais 謹賀新年!
<< Précédente•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••Suivante >>